饮湖上初晴后雨-苏轼原文:
饮湖上初晴后雨-苏轼拼音解读:
饮湖上初晴后雨
苏轼 〔宋代〕
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
潋滟:水波荡漾、波光闪动的样子。方好:正显得;空蒙:云雾迷茫的样子。亦:也。奇:奇妙。欲:可以:果。西子:即西施,春秋时代越国著名的美女。总相宜:是很合适,十分自然。
yǐn hú shàng chū qíng hòu yǔ
sū shì 〔sòng dài 〕
shuǐ guāng liàn yàn qíng fāng hǎo ,shān sè kōng méng yǔ yì qí 。
yù bǎ xī hú bǐ xī zǐ ,dàn zhuāng nóng mò zǒng xiàng yí 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
西湖水微波粼粼,看起来很美;山色迷茫,雨中景致很奇妙。若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么迷人。
相关赏析
这首诗赞美了西湖美丽宜人的风景。前两句写晴天波闪动,阳光在水波上跳跃;雨天山色迷茫,切都是那迷人。诗中对西湖的水光、山色,忽晴忽雨的奇丽多变1景象,做了形象的描绘。以点带面,突出西湖的“好”“奇”。后两句采用比喻,借助美妙的想象呈现西湖的优风姿:西湖在晴天雨天同样美不胜收,这就宛如西施,不是浓妆还是淡抹,都能恰到好处,呈现其天生丽质一样。人用西施比喻西湖的美,赋予人们无穷的想象力。全诗|浓烈的情感表达了对祖国大好河山的无限热爱。
作者介绍
饮湖上初晴后雨-苏轼原文,饮湖上初晴后雨-苏轼翻译,饮湖上初晴后雨-苏轼赏析,饮湖上初晴后雨-苏轼拼音,出自苏轼的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | http://www.621seo.cn/a/225.html
六月二十七日望湖楼醉书-苏轼
« 上一首
晓出净慈寺送林子方-杨万里
下一首 »