1. 古诗词首页
  2. 春天
  3. 登科后-孟郊

登科后-孟郊

作者: 孟郊

登科后-孟郊原文

登科后
孟郊 〔唐代〕

昔日龌龊不足夸,今朝放荡思无涯。
春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。

注释:

①龌( wò )龊( chuò ): 局促,拘束。指多年来困窘的处境和郁抑的心情。不足夸:不再值得一提②放荡:无忧无虑,自由自在。


登科后-孟郊拼音解读

xī rì wò chuò bú zú kuā ,jīn cháo fàng dàng sī wú yá 。
chūn fēng dé yì mǎ tí jí ,yī rì kàn jìn zhǎng ān huā 。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

昔日生活的困顿局促不值得一提了,今朝金榜题名,心如野马般无所拘束。春风格外可人心,骏马也撒欢轻快地奔跑,一天之内就看遍长安城的繁花。

相关赏析

孟郊早年贫病穷寒,潦倒失意。他曾周游湖北、湖南广西等地,希望能一展抱负却始终无所遇合,又屡试不第直到四十六岁那年,孟郊终于进士登科,他满怀欣喜,提笔一挥而就,写下了这首别具一格的小诗。
诗人两次落第,一直怀才不遇,如今却一举高中,说是平步青云毫不为过,故而诗一开头就毫不掩饰地直接倾泻出自己内心的狂喜,认为昔日的困顿不值得一提了,今朝扬眉吐气,毫无挂碍,胸慧间自然是说不出的喜悦畅快。
按唐制,进士考试在秋季举行,发榜则在下一年春天。这时候的长安,正是春风轻拂、春花盛开城东南的曲江、杏园一带春意更浓,新进士在这里宴集同年,“公卿家倾城纵观于此”(《唐摭言》卷三)。新进士们“满怀春色向人动,遮路乱花迎马红”(赵嘏《今年新先辈以遏密之际每有宴集必资消谈书此奉贺》),其中的风光与荣耀真是羡煞旁人。
“春风得意马蹄疾,一日看尽长安花”是广为传诵的名句,人们还从中化出了“春风得意”和“走马观花”两个成语。诗人此际心情畅快,感觉春风似乎也变得善解人意,轻柔地吹拂着,使人满心舒畅,而骏马好像也通晓骑手踌躇满志的心情,四蹄生风,纵情驰骋。偌大的长安城中开满了春花。城内行人众多、车马拥挤,是不可能策马疾驰的,但诗人却认为,当日的马蹄格外轻疾,尽可将满城解花一日看尽。因为诗歌写出了真情实感,遂将无理变有理。
诗人意到笔成,酣畅淋漓地表现了自己高中后心情舒畅的情态,明朗畅达而又别有情韵。

作者介绍

孟郊 孟郊孟郊〖751—814〉,字东野,湖州武康(今浙江德清县)人,唐代诗人。孟郊的诗多为感怀伤时的寒苦之作,后人用“寒”来概括他的诗风。详情

登科后-孟郊原文,登科后-孟郊翻译,登科后-孟郊赏析,登科后-孟郊拼音,出自孟郊的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | http://www.621seo.cn/a/316.html

« 上一首
下一首 »
cache
Processed in 0.003804 Second.