氓
佚名 〔先秦〕
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
【注释】
①氓(méng)之蚩(chī)蚩:氓,民,人,这里指求婚的那个男子。蚩蚩,一说笑嘻嘻的样子,一说忠厚老实的样子。之,不译。
②布:古时的货币,即布币。③匪:非。
④来即我谋:到我这里来商议。这里指商谈婚事。即,到。⑤送子涉淇:送你渡过淇水。涉,渡过。淇,河名。⑥顿丘:地名。
⑦愆(qiān):过,拖延。⑧将:请
①乘彼垝垣:登上毁坏了的墙。垝垣,坏了的墙。②复关:地名,诗中男子居住的地方。③体:卦体。
④咎言:不吉利的话。
⑤贿:财物,这里指嫁妆。
①徂:去,往。②渐(jiān):沾湿,浸湿。③帷裳:车饰的帷幔。④爽:差错,过失。⑤贰:差错。
⑥罔极:无常,不可测。①遂:安定无忧②咥():大笑的样子。 ①及尔:与你。
②隰:即“湿”,河名,指漯河。③泮(pàn):岸。
④总角:古时儿童的发式,借指童年。⑤晏晏:和好柔顺的样子。⑥旦旦:诚恳的样子。
máng
yì míng 〔xiān qín 〕
máng zhī chī chī ,bào bù mào sī 。fěi lái mào sī ,lái jí wǒ móu 。sòng zǐ shè qí ,zhì yú dùn qiū 。fěi wǒ qiān qī ,zǐ wú liáng méi 。jiāng zǐ wú nù ,qiū yǐ wéi qī 。
chéng bǐ guǐ yuán ,yǐ wàng fù guān 。bú jiàn fù guān ,qì tì lián lián 。jì jiàn fù guān ,zǎi xiào zǎi yán 。ěr bo ěr shì ,tǐ wú jiù yán 。yǐ ěr chē lái ,yǐ wǒ huì qiān 。
sāng zhī wèi luò ,qí yè wò ruò 。yú jiē jiū xī ,wú shí sāng shèn !yú jiē nǚ xī ,wú yǔ shì dān !shì zhī dān xī ,yóu kě shuō yě 。nǚ zhī dān xī ,bú kě shuō yě 。
sāng zhī luò yǐ ,qí huáng ér yǔn 。zì wǒ cú ěr ,sān suì shí pín 。qí shuǐ tāng tāng ,jiàn chē wéi shang 。nǚ yě bú shuǎng ,shì èr qí háng 。shì yě wǎng jí ,èr sān qí dé 。
sān suì wéi fù ,mí shì láo yǐ 。sù xìng yè mèi ,mí yǒu cháo yǐ 。yán jì suí yǐ ,zhì yú bào yǐ 。xiōng dì bú zhī ,xī qí xiào yǐ 。jìng yán sī zhī ,gōng zì dào yǐ 。
jí ěr xié lǎo ,lǎo shǐ wǒ yuàn 。qí zé yǒu àn ,xí zé yǒu pàn 。zǒng jiǎo zhī yàn ,yán xiào yàn yàn 。xìn shì dàn dàn ,bú sī qí fǎn 。fǎn shì bú sī ,yì yǐ yān zāi !
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
小伙子满脸憨厚笑嘻嘻,怀里抱着布币来换取丝。其实他不是来换买丝的,他是想借机找我来谈论婚事。我亲自送你过淇水,一直送你到了顿丘。不是我要故意拖婚期,只是你没找个好媒人。请你千万莫生气呀,咱们 我登上残破毁坏的墙垣,深情脉脉地遥望远处的复关。复关不见出现呀,我低头伤心泪水涟涟。终于望见你从复关走来,又说又笑喜开颜。为了婚事你既占卜来又问卦,卦象上没有不吉利的话。那就把你大车赶过来吧,带着我的嫁妆财物我随你而迁。
桑树叶子未落时,枝叶繁茂色润泽。哎呀我劝小斑鸠,不要贪嘴吃桑葚。哎呀我劝好姑娘,碰见男人莫痴迷。男人痴迷于爱情,想离随时可脱身。女子沉迷于爱情,想要脱身实在难!等到桑叶开始飘落了,颜色变得枯黄落满地。自从我嫁到你家来,多年吃苦又受累。淇水浩浩荡荡,打湿我的车帷幔。我是妻子没过错,你是丈夫却差错多。男人心理不可测,真是三心二意没仁义。
做你的妻子已多年,终日忙忙碌碌把活全干。天天起早贪黑,没有哪天不劳累。生活如今已无忧,你却粗暴不得了。亲兄亲弟不知情,总是拿我作笑料。静心思前又想后,独自悲来独自伤。与你相约一起到老,到老尽是愁和怨。淇水虽宽也有岸,漯河再阔也有边。从小我们两相欢,说说笑笑心喜欢。你曾向天盟誓词,哪知如今把心变。过去时光不留恋,咱们就从此一刀两相断!
相关赏析
【内容解析】
《卫风·氓》是《诗经》里最著名的叙述性长诗。全诗共六章,每章十句。叙述了一个女子从求婚恋爱到结婚成家,再到男子变心,最终女子决绝,一刀两断的悲剧故事。
诗中开篇一、二章写到那个男子是如何带着笑脸,嗤嗤的样子,假借“贸丝”来约会,向女子商定婚姻。接着写女子热情答应,送了男子一程又一程,可谓一片痴情。终于等到婚嫁,女子携带着自己嫁妆财产到了男子家里。这两章主要演染男子的主动憨笑,女子的痴迷,为后文的婚变做好了铺垫。诗的三、四、五章主要写婚后女子所受的虐待和被弃的经过和处境。虽然女子婚后生活极为辛苦,“夙兴夜寐、靡有朝矣”,而男子却已变心,表现出“二三其德”,在这里让读者感到更可悲的一句是“兄弟不知,咥其笑矣”。就连女子自己家的亲人也嘲笑讥讽,其中的伤心悲凉,世事无情便可想而知。诗的最后一章,通过女子回忆两人的整个婚姻过程,表达了女子对男子变心的斥责,“反是不思,亦已焉哉!”还是一刀两断吧,让我们就此决绝分手。至此,一个坚强的女子形象跃然纸上,一段悲剧的爱情婚姻故事流传开去。
鉴赏:
在《诗经》中,《氓》具有划时代的意义。这种意义首先表现在,它是一首描写婚姻悲剧的长诗:其次,它是一首长篇叙事诗;这在中国文学史上并不多见。事实上,完整成熟的长篇叙事诗《孔雀东南飞》直到南朝徐陵的《玉台新咏》中才正式出现。
《氓》是一位劳动妇女在恋爱婚姻上被欺骗后所唱的怨歌。诗中叙述女子从恋爱到被遗弃、最后终于决定和负心丈夫决裂的过程。千百年来,《氓》以它独特的姿态存在于《诗经》当中,供人们不断地探索和发掘。
然而在《氓》一诗的主旨上,也曾产生过不少分歧。最初,大多数汉代学者都认为这是一首“刺淫奔”之作。宋代朱熹的出现将此诗的评说改变了航向,他在《诗集注》中阐明:“此淫妇为人所弃而自叙其事以道其悔恨之意也。”很显然朱熹是从礼教的角度出发,“存天理灭人欲”,告诫女子要贞洁。这一观点大大扭曲了《氓》的美感。直到清代,这首诗才渐回归其“弃妇诗”的本义。
《氓》中运用了大量的艺术手法,如顶真、呼告等,然而最令人赞叹的便是赋、比、兴手法的巧妙运用,赋兼比兴,抒情兼叙事,使得此诗主题更加突出。如第五章中,诗人运用“淇水”和“堤岸”两个比喻将女子的悲惨刻画得淋漓尽致。
整齐的四言句式,也使得全诗的韵律灵活、和谐、优美。整首诗按照事情发展的顺序进行叙述
条理清晰,让人一目了然。同时,诗中对现实的描写,在一定程度上反映 批判了当时礼教对女子的束缚。
《氓》的影响深远,今天还时常用到“信誓旦日”等词语。可以该说,《氓》开创了弃妇诗的先河也是弃妇诗中一曲震撼古今的绝唱。
作者介绍
氓-诗经原文,氓-诗经翻译,氓-诗经赏析,氓-诗经拼音,出自诗经的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | http://www.621seo.cn/a/357.html