1. 古诗词首页
  2. 写景
  3. 禹庙-杜甫

禹庙-杜甫

作者:唐代 杜甫

禹庙-杜甫原文

禹庙

杜甫 〔唐代〕

禹庙空山里,秋风落日斜。

荒庭垂桔柚,古屋画龙蛇。

云气嘘青壁,江声走白沙。

早知乘四载,疏凿控三巴。

注释
禹庙:指建在忠州临江县(今四川省忠县)临江山崖上的大禹庙。
落日斜:形容落日斜照的样子。
桔柚:典出《尚书·禹贡》,禹治洪水后,人民安居乐业,东南岛夷之民也将丰收的桔柚包好进贡。
龙蛇:指壁上所画大禹驱赶龙蛇治水的故事
青壁:空旷的墙壁。嘘青壁一作生虚壁。
江:指禹庙所在山崖下的长江。
四载:传说中大禹治水时用的四种交通工具:水行乘舟,陆行乘车,山行乘棵(登山的用具),泥行乘橇(形如船而短小,两头微翘,人可踏其上而行泥上)。
三巴:东汉末年刘璋分蜀地为巴东郡、巴郡、巴西郡。传说此地原为大泽,禹疏凿三峡,排尽大水,始成陆地

禹庙-杜甫拼音解读

yǔ miào kōng shān lǐ ,qiū fēng luò rì xié 。

huāng tíng chuí jú yòu ,gǔ wū huà lóng shé 。

yún qì xū qīng bì ,jiāng shēng zǒu bái shā 。

zǎo zhī chéng sì zǎi ,shū záo kòng sān bā 。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

大禹庙坐落于空寂的山谷中,秋风萧瑟冷清,残阳斜照在大殿上。荒芜的庭院里树上挂满了橘子和柚子,古屋的墙壁上还残留着龙与蛇的画像。大禹当年开凿的石壁上云雾缭绕,波涛声阵阵传来,江水沿着白沙之道向东奔流。早就听说大禹乘着四种交通工具治理水患,开凿石壁,疏通水道,使长江之水顺河流入大海。

相关赏析

该诗为代宗永泰元年(765),杜甫出蜀东下,途径忠州时,参拜禹庙后所作。忠州即今四川忠县。这是一首咏怀古迹,歌颂英雄大禹的抒情诗。是唐

人祠庙诗中的绝唱。

“禹庙空山里·秋风落日斜。”诗一开篇即点明地点、时间,描绘出禹庙的远景。荒凉寂静的深山中独自坐落着一座禹庙,而此时正是夕阳西下,远山渐黛,秋风瑟瑟。诗人寥寥数笔,勾勒出一幅风景悲凉的画面,以荒凉的山景,萧瑟的气氛反衬出禹庙的威严,读之令人肃然起敬,而此也正合诗人登山人庙的心情。

“荒庭垂橘柚,古屋画龙蛇。镜头由远推近,对禹庙内部作了一番描绘。短短二句,却包含丰富内容,这里“桔柚”、“龙蛇”,用大禹本事。《尚书·禹贡》云:大禹治服洪水后,百姓得以安居乐业,地处东南的夷民丰收后把桔柚包好进献给大禹。又见《孟子·滕文公》,大禹治水的同时,将龙蛇驱赶到泽中有水草的地方,让龙蛇有所归宿,遂不再兴风作浪危害百姓。这两句意为,庭院虽荒芜却桔柚挂满枝头,房屋虽古旧,四壁却画着飞舞的龙蛇。这里硕果累累的桔柚与龙腾蛇舞的古画既为荒凉的禹庙增添了生机,又分明能使观庙者感受到大禹的英雄气概,从中受到鼓舞。在这两句中,诗人巧借眼前的景致暗合古老的典故,景与典交融,互为一体,用典而让人不党用典,实乃“老杜千古绝技”,“妙在无迹”。

“云气嘘青壁,江声走白沙。”又将镜头由庙内拉至庙外,进一步歌颂大禹的丰功伟业。上联顺叙,本联逆说,意思是,诗人游完庙内,满怀豪情信步登上崖顶,观望庙外景色。在诗人眼中,那青山崖壁间弥漫着的重重云雾就好像那飞舞的龙蛇出庙玩耍在山间轻轻吐出的云气一般,而沿着河道奔流不息的江水和江涛声更让人仿佛看到了大禹那正在征服不驯的江水的雄姿。这里,“嘘”、“走”两个动词极具传神,尤其“走”字,奇险,人不敢道,翻成奇警之句。将禹庙外的景色熏染的有声有色,与上联禹庙内的景致相呼应,生动形象地表现了波澜壮阔的大自然的无穷魅力和大禹整治河山的丰功伟绩,充分给我们展示出一幅人与自然奋力搏斗的壮观场景。对禹庙的崇敬之情、对大禹精神的赞美在此达到顶峰。

“早知乘四载,疏凿控三巴。”系寓意格,双承山水,借典抒怀,言不尽意,寄寓了诗人自己对现实的希望。“乘四载”,意为大禹在治理洪灾时各处奔走所乘的四种交通工具,即舟、车、、,为“四载”。“三巴”指巴郡、巴东、巴西(分别在今四川忠县、云阳、阆中)。这两句的意思是:我早就知道你曾经乘四载,疏通长江,开凿三峡、控制三巴的壮举。这里,诗人用典言情,其意为今天来此一游,所见所思,不由得愈发敬佩您了。领略诗人敬仰英雄的同时,我们又感觉到杜甫对当时国家现状的强烈不满的情绪,他希望当时的统治者能具

有英雄大禹一样的气魄,来治理国家,重振山河,造福百姓。

全诗四十字,风景形胜,庙貌功德,无所不包;局法谨严,气象宏壮,确属大手笔。而且布局构思精巧玲珑,前六句皆为写景,如像推拉电影镜头似的,由宏观到微观,由近景及远景,画面变幻多姿,给人以立体感。此诗巧用典故,典暗景物描写之中,景与典融为一体,让人不觉诗人在用典。另外,该诗采用抑扬相衬的手法,在诗人笔下,禹庙虽然看似荒芜、凄凉,但后六句里暗藏着的英雄大禹的事迹却能给人以力量,使人平添昂扬、豪迈之情,具有强烈感人的艺术效果


作者介绍

杜甫 杜甫杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。详情

禹庙-杜甫原文,禹庙-杜甫翻译,禹庙-杜甫赏析,禹庙-杜甫拼音,出自杜甫的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | http://www.621seo.cn/a/842.html

« 上一首
下一首 »
cache
Processed in 0.004034 Second.