于易水送人一绝原文:
于易水送人一绝拼音解读:
于易水送人 一绝
骆宾王 〔唐代〕
此地别燕丹,壮士发冲冠。
昔时人已没,今日水犹寒。
cǐ dì bié yān dān , zhuàng shì fà chōng guān 。
xī shí rén yǐ mò , jīn rì shuǐ yóu hán 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
这是荆轲告别燕大子丹的地方,壮士慷慨悲歌发竖冲冠。
往时的人已经不在了,今日的易水还是那样清寒。
相关赏析
骆宾王一生坎坷,常为自己的遗际感到不平,这是他的一首悲愤之作。易水河畔,他送别友人,此情此景不禁叫他联想到燕太子丹为荆轲送行时的悲壮场景,由是感叹道:而今荆轲虽已不在,但他那视死如归的气概还在,作为历史见证的易水还在!骆宾王不满武则天的统治,一直有恢复大唐国业的雄心与抱负,只是时机尚未成熟,故心中有无限的苦闷。诗题为“送人”,实际诗人是在抒咏怀抱。全诗格调慷慨激越,抒发了壮志难酬、悲痛难抑的情怀。
作者介绍
于易水送人一绝原文,于易水送人一绝翻译,于易水送人一绝赏析,于易水送人一绝拼音,出自骆宾王的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | http://www.621seo.cn/a/86.html